주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
too much ? very much? 2 5,898 핑크뮬리
want ? need? 1 5,262 핑크뮬리
为什么叫东西不叫南北 0 6,016 핑크뮬리
외로움 vs. 심심함 0 5,977 핑크뮬리
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

金总;你好

kim101 | 2015.08.29 23:11:05 댓글: 0 조회: 1302 추천: 0
분류중국어 https://life.moyiza.kr/langstudy/2800093

金总你好,

김 회장님; 안녕하세요.

本着甲乙双方友好的合作,达到共同发展双赢的宗旨,STM加工合同我认为有必要添加以下几点:

갑을 쌍방의 우호적인 합작에 따라 공동 발전하고 서로의 성과 취득을 얻기 위한 종지로 STM 합동에 아래와 같은 몇가지 를 보충 첨가할 필요가 있다고 봅니다.

1:如果乙方能安时安质完成甲方合理(如交期和品质要求)加工订单的情况下,甲方不得以任何理由或方式把加工订单外发任何第三方。

만약 을측에서 지정된 시간에 갑측(예로 제때에 물건을 건네주고 요구한 질을 보장)의 가공 주문을 완성한 상황하에서는 갑측은 그 어떤 이유와 방식으로 가공한 주문서를 주문이외의 제3방에 넘기지 못한다.

2:甲方不能以任何第三方的介入造成加工价格的争竟来有意降低乙方的加工单价,如果碰到甲方确实有个别订单如果需要调整价格,双方应以友好的方式进行协商解决达到甲乙双方双赢。甲方也不能因为此个别订单加工价格的调整来影响其他正常加工订单的价格。

갑측은 그어떤 제3방의 개입으로 가공 가격을 경쟁 방식으로 의도적으로 을측의 가격을 낮추지 못한다.만약 갑측에서 확실히 개별적인 주문서의 가격 조절이 필요하다면 쌍방은 우호적인 협상 방식으로 쌍방의 이익에 손해가 없도록 해결한다.갑측은 개별적인 가격조절로 기타 정상적인 주문서의 가격에 영향을 주면 안된다.


추천 (0) 선물 (0명)
IP: ♡.201.♡.137
9,007 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
12829
청개구리
2011-08-09
21984
청개구리
2011-07-31
19905
청개구리
2011-07-14
19175
청개구리
2011-06-28
20800
청개구리
2011-06-13
21289
청개구리
2011-06-03
14593
Johnny5
2015-09-24
853
Johnny5
2015-09-23
930
앙증천사
2015-09-22
922
liujionglie
2015-09-22
1004
Johnny5
2015-09-21
834
Johnny5
2015-09-18
869
Johnny5
2015-09-17
815
Johnny5
2015-09-16
909
Johnny5
2015-09-14
1120
Johnny5
2015-09-11
781
Johnny5
2015-09-09
985
Johnny5
2015-09-08
807
Johnny5
2015-09-07
969
Johnny5
2015-09-04
742
Johnny5
2015-09-03
857
Johnny5
2015-09-02
1019
Johnny5
2015-09-01
875
Johnny5
2015-08-31
814
kim101
2015-08-29
1302
Johnny5
2015-08-28
619
김호11
2015-08-26
1173
모이자 모바일